メディア | KURAGE online

メディア | KURAGE online

「 翻訳 」 の情報 

韓国社会で使われる和製英語に韓国メディアが懸念示す「使う人の品位下げる」=ネットには賛否 ...

日本語から持ってきて勝手に発音や短くてして使ってる。結局、韓国語の破壊を主導してるのはメディア」と韓国内の問題点を指摘する声もみられた。(翻訳・編集/松村)

サウジ・リサーチ&メディアグループ、マンガ・アラビアで日本大手出版社とのグローバル ...

アラブの読者を対象としたマンガのローカライズ、アレンジ、翻訳に向け、サウジ・リサーチ&メディアグループ(SRMG)がアラブ企業として初めてコンテンツライセンス契約を

日本メディアの「オバマ回顧録」の翻訳、その訳文がはらむ「危険性」を考える

日本メディアの「オバマ回顧録」の翻訳、その訳文がはらむ「危険性」を考える. 政治的衝突の火種になりかねない. 鴻巣 友季子. プロフィール.

Copyright© メディア | KURAGE online , 2024 All Rights Reserved Powered by STINGER.